处理 | 分类 | 西元年代 | 中文年号 | 书名 | 作者、译者 | 语言 | 文体格式 |
说明 阅读 | 圣经珍藏 | 1911 | 宣统三年 | 创世记第一书 | 主教英诺肯提乙(Иннокентъевцы) | 汉语 | 白话(官话) |
说明 阅读 | 圣经珍藏 | 1897 | 光绪23年 | 新约全书 | 湛约翰(John Chamlers)、韶玛亭(Martin Schaub) | 汉语 | 深文理 |
说明 阅读 | 圣经珍藏 | 1884 | 光绪10年 | 福音书四卷 | 杨格非(Griffith John) | 汉语 | 浅文理 |
说明 阅读 | 圣经珍藏 | 1864 | 同治3年 | 新约全书 | 裨治文(Elijah Coleman Bridgman)、克陛存(Michael Simpson Culbertson) | 汉语 | 深文理 |
说明 阅读 | 圣经珍藏 | 1898 | 光绪24年 | 新约全书文理 | 杨格非(Griffith John) | 汉语 | 深文理 |
说明 阅读 | 信仰着作 | 1974 | 民国63年 | 圣经辞典 | 海丁氏原着;瑞思义、季理斐编译 | 汉语 | 深文理 |
说明 阅读 | 圣经珍藏 | 1613 | 明万历41年 | The Genealogies recorded in the sacred scriptures | | | 外文 |
说明 阅读 | 圣经珍藏 | 1843 | 道光23年 | The New Testament | | 英文 | 外文 |
说明 阅读 | 圣经珍藏 | 1924 | 民国13年 | SIN-YOK SHÌN-KIN(新约圣经客家话罗马字译本) | | 客家话 | 少数民族及各地方言 |
说明 阅读 | 圣经珍藏 | 1885 | 光绪11年 | 新约全书文理 | 杨格非(Griffith John) | 汉语 | 深文理 |
说明 阅读 | 圣经珍藏 | 1865 | 同治4年 | 旧约全书创世记至士师记止第一卷至第第七卷止 | 裨治文(Elijah Coleman Bridgman)、克陛存(Michael Simpson Culbertson) | 汉语 | 深文理 |
说明 阅读 | 圣经珍藏 | 1910 | 宣统2年 | 旧约创世记官话 | 杨格非(Griffith John) | 汉语 | 白话(官话) |
说明 阅读 | 圣经珍藏 | 1839 | 道光19年 | 救世主耶稣新遗诏书(新约全书) | 郭实腊(Karl Friedrich August Gützlaff) | 汉语 | 深文理 |
说明 阅读 | 圣经珍藏 | 1907 | 光绪33年 | 新经译义(新约四福音) | 李问渔 | 汉语 | 白话(官话) |
说明 阅读 | 圣经珍藏 | 1908 | 光绪34年 | 新旧约全书(委办译本) | 委办译本委员会 | 汉语 | 深文理 |
说明 阅读 | 圣经珍藏 | 1963 | 民国52年 | 若望福音中英对照(约翰福音) | 萧静山 | 汉语 | 双语 |
说明 阅读 | 圣经珍藏 | 1906 | 光绪32年 | 新约全书广东话 | | 广东话 | 少数民族及各地方言 |
说明 阅读 | 圣经珍藏 | 1927 | 民国16年 | 新约全书广东话 | | 广东话 | 少数民族及各地方言 |
说明 阅读 | 圣经珍藏 | 1906 | 光绪32年 | 新约全书广东话 | | 广东话 | 少数民族及各地方言 |
说明 阅读 | 圣经珍藏 | 1869 | 同治8年 | 新约全书 | 裨治文(Elijah Coleman Bridgman)、克陛存(Michael Simpson Culbertson) | 汉语 | 深文理 |
说明 阅读 | 圣经珍藏 | 1923 | 民国12年 | 新旧约圣经客话(客家话) | | 客家话 | 少数民族及各地方言 |
说明 阅读 | 白话字文献珍藏 | 1996 | 民国85年 | 客家话发音字典 | 彭德修 | 客家话 | 少数民族及各地方言 |
说明 阅读 | 白话字文献珍藏 | 1926 | 民国15年 | A CHINESE-ENGLISH DICTIONARY HAKKA-DIALECT(客英大辞典) | 纪多纳(Donald MacIver) | 汉语 | 白话(官话) |
说明 阅读 | 圣经珍藏 | 1888 | 光绪14年 | KŪ-IEH LAK-NÁ TSṲ: ÉK TSÒ TIÊ-CHIU PÈH-ŪE(旧约约拿书潮州土白) | | 潮州土白 | 少数民族及各地方言 |
说明 阅读 | 圣经珍藏 | 1888 | 光绪14年 | SIN-IEH IÁ-KOK TSṲ-SÌN : ÉK TSÒ TIÊ-CHIU PE̍͘H-UĒ͘(新约雅各书潮州土白) | | 潮州土白 | 少数民族及各地方言 |
说明 阅读 | 圣经珍藏 | 1911 | 宣统3年 | Ice-Hese(新约全书满文) | 利波夫左夫(Stepan Vaciliyevich Lipovtsov) | 满文 | 少数民族及各地方言 |
说明 阅读 | 圣经珍藏 | 1911 | 宣统3年 | 满汉合璧新约圣书(吾主耶稣基督新约圣书)-卷一-马太福音 | | 满文、汉文 | 双语 |
说明 阅读 | 圣经珍藏 | 1911 | 宣统3年 | 满汉合璧新约圣书(吾主耶稣基督新约圣书)-卷二-马可福音 | | 满文、汉文 | 双语 |
说明 阅读 | 圣经珍藏 | 1902 | 光绪28年 | 新旧约圣经 | 施约瑟(Samuel Isaac Joseph Schereschewsky) | 汉语 | 浅文理 |
说明 阅读 | 圣经珍藏 | 1874 | 同治13年 | 旧约全书 | 施约瑟(Samuel Isaac Joseph Schereschewsky) | 汉语 | 白话(官话) |